“Avoid Exposure Laser Radiation Emitted From This Aperture”
ニューヨーク→東京 / 迷走する30年ぶりの日本暮らし
(The Japanese text follows the English./ 日本語は英文の後にあります)
It has been five months since I started living in Japan for the first time in 30 years. The days have passed like a storm. I am confused every day, even though I was born and raised in this country, partly due to the thinking and awareness changes I experienced living in New York. This time, I write this article as a memorandum, but it may give some people an idea of the country of Japan those who don't know, or it may be helpful for those who live apart from their parents as I do.
December 2021 ~ January 2022
Saving My Mother from Banks and Investment Firms
Suppose your parents are getting older and their ability to think declines or their memory is suspect. In that case, I strongly recommend checking their bank accounts for deposits and withdrawals. I never talked to my parents about their assets, nor did I know how much money they had until my father passed away four years ago. I handled bank passbooks and other paperwork as a clerical task that needed to be done, such as closing my father's bank account and transferring it to my mother's. If I had checked my mother's bank book from a different perspective, I could have saved her four years of losses. It was a staggering blow.
I discovered that a large amount regularly debited my mother's account one day. When I told my mother the business names on record, she said she wasn't sure. I checked the bank documents that my mother had accumulated in her drawer and found that she had started an investment trust about eight years ago at the recommendation of a local bank with which she had a business relationship. I could see my mother's handwriting was solid at first, but the letters have all been shaky for the past couple of years due to the pain in her rheumatoid arthritis hands. My mother has only a dim memory of any documents. I asked her how she was buying and selling in such a state. She told me that when the bank called, she went to the teller and wrote and signed the papers as they said so. Sometimes several people from the bank came to my mother's apartment and made her fill out the paperwork.
Elderly people like my mother, who saved steadily in savings accounts during Japan's rapid economic growth and high-interest rates, tend to blindly "put their faith" in banks. It is a terrible business that takes advantage of the vulnerability of the elderly to earn their commissions. Although it doesn't come out as a problem because there is nothing illegal in the bank's behavior, they use the elderly who are not knowledgeable about investment as "sitting ducks." My mother was buying and selling high-risk, high-return products so frequently that she lost track of her losses. My mother received payments every month that looked like profit distribution, but often it was so-called a "TAKOASHI (Octopus tentacles) dividend." The company is simply selling assets or drawing down reserves to pay the dividend, indicating that it is experiencing difficulties in its performance or financial condition. It is described as such because it resembles an octopus eating its own legs. I was so shocked that I told my friends and acquaintances about the situation and found that many of them had experienced the same thing, albeit on a smaller or larger scale.
In the past few years, the Japanese government has been encouraging its citizens to invest in taking charge of their own future. In 2019, the then Minister of Finance said that the public would need 20 million yen in assets in retirement, a statement that showed a complete lack of understanding of the lives of ordinary people and fueled public anxiety. It is no wonder that the word "investment," which until then had been an alien to elderly people's living, seemed like a silver lining.
Another reason this is not brought up as a problem is people's minds as " self-responsibility " in Japan. They think scams exist because of unwary people. Often people give a stern look to COVID patients as if they are not in control of themselves. People in Japan are very polite, but there is a cold side to the vulnerable people. We need love for others. Even in the businesses. Don't we?
February 2022
Enduring the Pressure of Public Transportations
I always feel nervous when traveling by train in Japan. I can't get into the flow of movement with other people. And people scold me. I was scolded three times by strangers in my adult life. It all happened at a station or on a platform in Japan. The first time was about 15 years ago when people in Japan started using IC cards to pay their train and bus fares. At the time, I visited Japan only once a year, and not knowing about this new technology, so I bought a ticket. But I was confused because I couldn't find out where I should insert my ticket at the automatic gate. Then a middle-aged man in a suit behind me scolded me, "You can't stop the flow of people during rush hour! " The second time, it was like discipline training rather than scolded. While casually wandering around the platform waiting for the train, an elderly man, also in a suit, said to me, "You there, you cannot get on the train." I asked in surprise, "You mean the train won't come?" He growled, "You have to wait IN LINE to get on the train. You have to line up along this line (he pointed to his feet with his umbrella)."
Japanese society has a surprisingly large number of rules. Although this has recently started to change, some junior high and high schools even had school rules that dictated the color of underwear. I am not saying that there is anything wrong with having rules, but there are just too many and too INFLEXIABLE. About a few weeks ago, I witnessed an unbelievable situation. When I was walking through a massive station with many train lines, there were signs all over the place that said, "You must keep on the left side." Arrows on the floor indicate the direction to walk, and the width is also determined. The stairs leading to the platform I was heading for also had a line drawn down the middle, and many people were silently walking up the stairs, shoulder to shoulder, trying not to step out of the left half of the staircase. The other half of the stairs was clean and empty because no one was coming down from the platform. And yet, no one steps out of the line. The discipline of the people amazed me, and my jaw hit the floor. However, I didn't want to go up the stairs with those people when there was a big room no one was using, so I decided it was okay to stray from the line. It's not like going the wrong way on the freeway. I rush up the stairs passing the people moving in groups as if they were in the '20s movie "Metropolis." I was not even halfway up when somebody scolded me from above. And it was with a bullhorn. "Keep to the left! Keep the rule! Left, left!" The station staff was looking out for a traffic offense from the platform. The people of "Metropolis" all gave me their despised look in unison.
Everyday
The Amazingness of "Wake-ari" Products
At a typical supermarket in New York City, you have to check the freshness and whether or not someone has nibbled before buying it. In Japan, you don't need to worry about it at all. The shelves are beautifully organized, and the fruits and vegetables are all similar in size, ripe, and taste equally good. No matter which one you pick up, there is no problem. On the other hand, products that deviate from the regulations are immediately rejected. If it's a human being, like me, walking outside the lines or not acting the same as others, people see you as "weird" or "troublesome." In the case of foodstuffs and products, people call them "Wake-ari (there are some reasons)" products. They are slightly dented or different in color or size from the others, but no problem with the taste or quality. They are separated, put in a cart, and relegated to a store corner. When I go to the supermarket, I usually start by checking out the "Wake-ari" cart. Partly because they are reasonably priced, but mainly I am against putting the negative label on them for our own reasons. Sometimes, I am in the company of someone who is also carefully looking at the "Wake-ari." It is a stranger, but I feel like a very trustworthy person, making me feel good.
February ~ May 2022
Thank Our Universe for Medical Insurance
Shortly after arriving in Japan, I was unexpectedly diagnosed with breast cancer. I was very disappointed that I had come to Japan to help my family, only to have my illness ruin my start. Still, it was consoling to think that I was able to receive treatment in Japan. Japan has a statutory health insurance system, and I only pay 30% of my medical expenses. Of course, we have to pay premiums for this, but it's calculated based on the amount of the insured person's income. So few people will have trouble with it. Dental care, which is usually optional in the U.S., is also included in this insurance. When I was charged 3,000 yen for dental treatment and cleaning, I was so happy that I couldn't help but jump for joy.
One thing that surprised me in a Japanese hospital was that my doctor, who is male, did not have a chaperone during the intimate medical examination. When I asked the doctor about it, he did not seem to understand the meaning for a while. I felt that although there are many rules in Japan, there are few rules regarding the personal safety of patients (especially women). In New York, doctors never asked me to expose my breasts or lower body skin until a nurse was present in the examination room. I had assumed that this was a legal requirement in the U.S., but recently, I found that only seven states legally required it, and New York was not among them. Still, most hospitals have chaperones present regardless of gender to avoid patient complaints and lawsuits. After I asked him, my Japanese doctor has had a nurse present for me since then.
And Now
Finally, A Moment of Having the Best Parts of Both Countries
Having hectic days in Tokyo for the first time in 30 years, I was suddenly at ease. It was when I was discharged from the hospital after the surgical procedure to remove the tumor and revisited the hospital for the subsequent radiation treatment. As I lay on the treatment table, I could see the warning in English on the ceiling.
"Avoid Exposure Laser Radiation Emitted From This Aperture"
The warning sign on the equipment of an American medical manufacturer made me relax for a moment, feeling like I was in familiar New York City. The faint background music also reached my ears, and it was "Kiss On My List" by Daryl Hall & John Oates, a band I loved in the '80s. Then in Japanese, I heard the radiologist say, "We will now begin treatment." I realized that I was in the "best of both worlds," where I could receive the same treatment as in the U.S. and no need to worry about an unexpected bill later on while hearing pleasant American pop music.
30年ぶりに日本に本腰を入れて住み始めて5ヶ月。日々が怒涛のように過ぎた。ニューヨーク暮らしで私の考え方や意識が変化したせいもあって生まれ育った国なのに毎日何かに戸惑ったり喜んだりしている。84歳の母に代わって家計をチェックしたり家事をしていく中で予想外のことがいくつか起きた。今回は備忘録のように書き連ねるけれど、どんな国なのか日本を知らない人のアイディアになったり、私と同じように親と離れて暮らす人々の参考になるかも知れない。
2021年12月~2022年1月 銀行と投資会社から母を救う
もしあなたの親が高齢になって思考能力が落ちてきたり記憶力が怪しくなったら彼らの銀行口座の出入金をチェックすることはとても大事だ。私は父が4年前に他界するまで資産について両親と話をしたこともなければ彼らがいくらお金を持っているのかも知らなかった。父の銀行口座を閉じて母のものに移すなど、やらなければいけない事務的な作業として銀行通帳などを扱った。今思えば、あの時に違う目線で母の通帳の出入金をチェックしていたら損失が4年分救えたのだ。呆然とさせられる一撃だった。
ある日、母の口座から多額の引き落としが定期的にされているのを見つけた。記録されている取引先の名前を母に伝えると分からないと言う。そこで母が引き出しの中に溜め込んでいる銀行からの書類を調べると8年ほど前から地元で付き合いがある銀行に勧められて投資信託を始めていた。最初こそしっかりしていた母の筆跡だが、この2、3年分はリウマチの手の痛みのために文字がすべて震えている。母はどの書類を見せてもおぼろげな記憶しかない。そんな状態でどうやって売買していたのか聞くと、銀行から電話がきたら窓口に行って、彼らが示す書類に印を入れたり、署名をしていたと言う。銀行から数人で母のアパートにやって来て書類を書かされたこともあったという。母が自分で銘柄を選んだことはなかった。
日本が高度経済成長で金利が高い時代に預貯金でコツコツと貯蓄してきた母のような後期高齢者は銀行を盲目的に「信仰」する傾向にある。ビジネスとはいえ弱者である高齢者の弱さを利用して手数料を稼ぐ酷い話だ。銀行の言動に違法なところがないので問題として表に出ないけれど彼らは投資に知識がない高齢者を「いい鴨」にしているのだ。母はハイリスク·ハイリターンの商品を損失がわからなくなるほど頻繁に売買していた。分配金のように見える月々の振り込みは元本から支払われている、いわゆる「タコ足配当」だった。あまりのショックに知人友人に胸の内を話すと規模の大小はあれども同じような体験をした人が何人もいた。
ここ数年、日本の政府は国民に対して将来は自分でなんとかしろとばかりに投資に導く姿勢を見せている。2014年に英国の個人貯蓄口座の制度を真似て、株式や投資信託というようなリスク商品に投資して得た利益は非課税にする制度を設けた。2019年には当時の財務大臣が老後は資産が「2000万円必要になる」と庶民の生活をまるで把握していない発言をして国民の不安を煽った。コツコツと貯めた預貯金と年金で暮らしている高齢者にとってそれまで遠い存在だった「投資」という言葉が助け船のように思えても不思議ではない。
こうしたことが問題として取り上げられない一因として何かというとスグに「自己責任」という言葉が出てくる国民性にある。詐欺にあった人に対して「騙される人がいるから詐欺がなくならない」とかコロナに罹った人に対してでさえ「自己管理ができていない」と白い目を向ける。礼儀正しい国なのに弱者に対してとても冷たい面がある。日々の生活って相手を思いやる愛が必要でしょ?たとえ厳しいビジネスでも。ノー?
2022年2月 電車移動のプレッシャーに耐える
これまでも日本で電車に乗るときにニューヨークの地下鉄では感じたことのないプレッシャーを感じてきた。ほかの人の流れにうまく乗れないのだ。大人になってから他人に3回怒られたことがあって、どれも日本の駅でだった。最初は15年くらい前、日本で鉄道やバスの運賃がICカードで支払えるようになったころ。当時は日本に年に一度来る程度だった私はその新テクノロジーを知らずアナログに切符を買った。自動改札で切符を挿入する場所が分からずオロオロしていたら私の背後にいたスーツを着た中年男性から「ラッシュアワーの時間帯に人の流れを止めるようなことをしてはダメだ!」と叱られた。2回目は怒られるというよりは指導された。ホームで電車を待つ間、何気なくホームをぶらぶらしていると、これまたスーツを着た高齢の男性が「あのね、キミは電車には乗れないからね」と言った。私が驚いて「電車が来ないということですか?」と聞くと彼は怒ったようにこう言った。「電車に乗るためには列に並ばないといけないんだよ。この線に(と持っていた傘で足元を指す)沿って並ぶように」
日本の社会には驚くほどたくさんの規則がある。最近は見直しが始まったらしいけれど、中学校や高校には校則で下着の色まで決められている学校がある。規則を設けることが悪いとは言わないけれど、日本の規則はあまりに多く、かつ融通が効かなすぎる。つい先日も驚く場面があった。たくさんの路線が乗り入れている巨大な駅の構内を進んでいるとそこらじゅうに「ここでは左側通行」のサインがある。床に歩く方向の矢印が書かれ、幅も決められている。私が向かうプラットホームにつながる階段にも中央に線が引かれていて、たくさんの人々が階段の左側半分から出ないように肩を並べて黙々と上っていた。上から降りてくる人が誰もいないので階段のもう半分はきれいに空いている。なのに誰も線からはみ出ない。人々の律儀さに驚いて私は階段の下でしばらく間抜けな顔で口を開けていた。そこに誰も使っていない空間があるのに、満員電車のような状態で階段を上りたくなかった私は線をはみ出してもいいと思った。高速道路を逆走するわけじゃないのだ。私は80年代の映画「メトロポリス」のように一糸乱れず集団で移動する人々の横をスタスタと小走りで上った。すると半分も行かないところで頭上から怒られた。それも拡声器で。「左側通行!守ってください!左、左!」駅員がホームから見張っていたのだ。「メトロポリス」の人々が一斉に私を白い目で見た。
毎日いつでも 「わけあり商品」のスバラシさ
ニューヨークの庶民的なスーパーマーケットでは食べ物を買うときに新鮮さや誰かが味見でかじっていないかなどをチェックしてから買うのが基本だ。日本ではその手間が省ける。棚は美しく整頓されていて果物や野菜はどれも形が揃い、ちゃんと熟れていて味に差がない。どれを手にしても問題がない。信頼できる反面、規定から外れた商品はすぐにはじかれてしまう。人間なら、例えば私のように線からはみ出て歩いたり、周囲と同じ行動をとらないでいると「変人」とか「面倒な人」と見られる。食材や商品の場合は「わけあり商品」とレッテルを貼られる。味や品質に問題がないのに、少しへこんでいたり、他と色や大きさが違うだけで別のカートにまとめられて店の隅に追いやられる。生産者がどんなに大事に育てていても値段が下がってしまう。私はスーパーに行くと大抵まずこの「訳あり商品」からチェックする。その日の献立を「訳あり商品」の内容で決めることもある。安く買えることもありがたいけれど人間の都合で勝手に「訳あり」にしてしまうことに反抗したい。たまに同じように「わけあり商品」を丁寧に見ている人と一緒になることがある。見知らぬ人だけれど、とても信用できる人のような気がして気分がいい。
2022年2月~ 5月 医療保険のありがたさ
今回日本に到着して間もなく、期せずして私に乳がんが見つかった。家族を助けるために来たのに自分が病気になり出端をくじかれとてもがっかりした。それでも私にとって日本で治療を受けられるのは不幸中の幸いだ。日本は社会保険方式の国民皆保険で、私の治療費の支払いは3割負担で済んでいる。もちろんそのために保険料は支払わなくてはいけないが、被保険者の所得の額に応じて保険料が算出される。だから保険料で困るという人はほとんど出ない。アメリカではオプション扱いの歯科もこの保険に含まれている。歯の治療とクリーニングで請求額が3,000円だったときは嬉しさで思わず小躍りしてしまった。
アメリカは公的な医療保険は65歳以上と低所得の人を対象にしたものがあるが、それ以外の人は民間の医療保険に加入する。これが途方もなく高額だ。会社など雇い主が負担してくれる場合が多いが、私のようなフリーランスは自費で加入しなくてはいけない。私は一時期、毎月700ドルを超える保険料を支払っていた。それでも治療が無料になるわけではない。私のプランでは受け入れてくれない病院もある。そして主治医の診察は50ドル、専門医になると100ドルを毎回自己負担で支払わなければならなかった。また治療で使用した医療機器が病院に属していないという理由でその使用料を後から請求されたこともある。アメリカの保険会社は株主たちの利益を生み出すために給付率を低くしたり、高額な薬や治療を対象から外したりする。街中で事故が起きて通りかかった人が救急車を呼んだものの怪我をした人は慌てて走って逃げた、というのは笑い話ではない。盲腸で破産することもあり得るのがアメリカの医療保険の現実だ。
1つ驚いたのは私の日本の乳腺外科の担当医は男性だが、内診のときに看護師が同席しなかった。医師にそれを聞くとしばらくその意味がわからないようだった。たくさんの規律を設けている日本なのに患者(特に女性)の身の安全に関してはそれが少ないのだなとそのときに感じた。ニューヨークでは診察室に看護師が同席するまで医師は女性の患者に胸や下半身の肌を露出させることはなかった。なのでアメリカでは法律で決まっていると思い込んでいたが、調べてみると法的に義務付けているのは7つの州しかなくその中にニューヨークは入っていなかった。それでもほとんどの病院では患者からの苦情や訴訟を避けるために性別に関係なく看護師を同席させているようだ。ちなみに私の日本の担当医はその後は看護師を同席させた。
そして今 「いいとこ取り」のひととき
30年ぶりの東京生活で右往左往しながら過ごす中でふと気が楽になったのは、腫瘍の摘出外科手術が終わって退院し、それに続く放射線治療のために再び病院を訪れた時だった。治療台に横たわると天井に英文の警告分が読めた。 Avoid Exposure Laser Radiation Emitted From This Aperture アメリカの医療メーカーの機器に貼られたその業務的な英語のサインを目にして一瞬、住み慣れたニューヨークにいる気分になってリラックスした。微かに流れるBGMも耳に届いてきた。私が80年代にこよなく愛したダリル·ホール & ジョン·オーツの「Kiss On My List」だった。放射線技師の「では治療を始めます」と言う日本語が聞こえ、私はその時「いいとこ取りの空間」に身を置いていることを実感した。アメリカと同じ治療を受けながらもここではあとから予想外の請求書が送られてくる心配はないのだ。時空を超えたアメリカンポップも流れてくるし。


